always enjoy his consolation, Thro'... in unity of the same. W LESSON. Acts. ii. 1. 11. HEN the days of Pentecost were fulfilled, all the disciples were assembled together in one place; and on a sudden there came from heaven a noise, as it were of a strong rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting. * And there appeared to them cloven tongues, as it were, of fire, and sat upon each of them and they were all filled with the Holy Ghost, and they began to speak divers tongues, as the Holy Ghost enabled them to speak. Now there were dwelling in Jerusalem some Jews, devout and religious men, from every nation under the heavens. And when this was noised abroad, the multitude gathered together, and were astonished in mind, because every one heard them speak in his own language. And they were all amazed, and wondered, saying: Behold are not all these men that speak to us, Galileans? And how then have we heard every one of us the tongue in which we were born? Parthians and Medians, and Elamites, and inhabitants of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphilia, Egypt and the parts of Lybia about Cyrene, and strangers of Rome, Jews also, and Proselytes, Cretans and Arabians, we have heard them speak in our own tongues the wonderful works of God. From thy bright throne a- Lucis tuæ radium. bove. † Here all kneel. nothing can Have any price or worth in Nihil est in homine : man: Nothing can harmless be. Lord, wash our sinful stains away; Water from heav'n our barren clay; Our wounds and bruises heal. To thy sweet yoke our stiff necks bow, Warm with thy fire our hearts of snow; Our wandering feet repeal. O grant thy faithful, dearest Lord, Whose only hope is thy sure word, The seven gifts of thy spi rit. Grant us in life t'obey thy grace; Nihil est innoxium. Lava quod est sordidum; Riga quod est aridum, Sana quod est saucium. Flecte quod est rigidum, Fove quod est frigidum; In te confidentibus. Grant us at Death to see thy face; And endless joys inherit. A Da salutis exitum, Da perenne gaudium. GOSPEL. John xiv. 23.31. T that time: Jesus said to his disciples: If any one love me, he will keep my words, and my Father will love him, and we will come to him, and make our abode with him: he that loveth me not, keepeth not my words. And the words you have heard, are not my own, but the Father's who sent me. I have told you these things, being present with you: but the Comforter the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and recal to your remembrance all things whatever I shall say to you. I leave you peace, I give you my peace: I give it you, not as the world giveth it. Let not your hearts be troubled nor afraid. You have heard me say to you, I am going; but I will return again to you. If you loved me, you would really rejoice, because I am going to the Father, and the Father is greater than I. And now I have told you before it cometh to pass, that when it shall come to pass, you may believe. I shall not now speak much more to you; for the prince of this world is coming, and there is nothing in me that belongeth to him; but that the world may know that I love the Father, and that I do as the Father hath commanded me. CREDO. OFFERT. Ps. lxvii. Confirm, O God, what thou hast wrought in us, from thy holy temple, which is in Jerusalem; kings shall bring thee their offerings. Alleluia. Confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis, a templo sancto tuo, quod est in Jerusalem; tibi offerent reges munera. Alleluia. SECRET. Sanctify, we beseech thee, O Lord, these oblations, and purify our hearts by the light of the Holy Ghost. Thro'... in the unity of the same. COMM. Acts. ii. Sud- Factus est repente de cœ denly there came a noise from heaven, as of a strong rushing wind, where they were sitting. Alleluia; and they were all filled with the Holy Ghost, and pub lo sonus, tanquam advenientis spiritus vehementis, ubi erunt sendentes. Alleluia: et repleti sunt omnes Spiritu Sancto loquentes magnalia Dei. Alleluia, lished the wonderful works Alleluia. of God. Alleluia, Alleluia. POSTCOMM. Sancti Spiritus. May the pouring forth of the Holy Ghost into our hearts cleanse them, O Lord, and render them fruitful by the inward dew of his grace. Thro'... in unity of the same. II. VESPERS PSALMS as on SUNDAYS, p. 69. Anth. HEN the Ant. Ways of the tecost were fulfilled, they were all together in the same place. Alleluia. Anth. The spirit of the Lord hath filled the whole world. Alleluia. Anth. They were all filled with the Holy Ghost, and began to speak. leluia. Alleluia. Al Anth. Ye fountains, and all that move in the water, sing a hymn to God. Alleluia. tur dies Pentecostes, erant omnes pariter in eodem loco. Alleluia. Ant. Spiritus Domini replevit orbem terrarum. Alleluia. Ant. Repleti sunt omnes Spiritu Sancto, et cæperunt loqui, Alleluia, Alleluia. Ant. Fontes et omnia quæ moventur in aquis, hymnum dicite Deo. Alleluia. Ant. Loquebantur variis linguis Apostoli magnalia Dei. Alleluia, Alleluia, Anth. The Apostles published in divers tongues the wonderful works of God. Alleluia, Alleluia, Alleluia. Alleluia. LITTLT CHAPTER. Beginning of the EPISTLE to* p. 168. C HYMN. REATING Spirit, Thou, who art call'd the Th' Almighty Father's gift And sacred unction from Et spiritalis unctio. above. Thou finger of the Father's hand, Who do'st a sev'nfold grace command; And peace, the fruit of love, Let not our feet to evil Let us by thee the Father own, And to us let the Son be Tu septiformis munere, Digitus Paternæ dexteræ, Tu rite promissum Patris Sermone ditans guttura. Accende lumen sensibus, Infunde amorem cordibus ; Infirma nostri corporis Virtute firmans perpeti. Pacemque dones protinus; Ductore sic te prævio Vitemus omne noxium. Per te sciamus da Patrem, Noscamus atque Filium : 7 do'st From both proceed, the To God the Father, and To God the holy Paraclete. V. The apostles published in divers tongues. Alleluia. R. The wonderful works of God. Alleluia. Teque utriusque Spiritum Credamus omni tempore. Deo Patri sit gloria, Et Filio qui a mortuis Surrexit, ac Paracleto In sæculorum sæcula. V. Loquebantur variis linguis Apostoli. Alleluia. R. Magnalia Dei. Alleluia, |