The divine office for the use of the laity, Volume 21806 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 75
Page 43
... meum in verba malitiæ , ad excusandas excusationes in peccatis . When the priest returns the Censer to the Deacon . AY the Lord kindle in us the fire of his love , and the flame of everlasting charity . Amen . ] M AT THE LAVABO , OR ...
... meum in verba malitiæ , ad excusandas excusationes in peccatis . When the priest returns the Censer to the Deacon . AY the Lord kindle in us the fire of his love , and the flame of everlasting charity . Amen . ] M AT THE LAVABO , OR ...
Page 44
... meum ac vestrum sacrificium ac- ceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem . P. Suscipiat Dominus sa- crificium de manibus tuis ad laudem et gloriam no- minis sui , ad utilitatem quoque nostram , totiusque Ecclesiæ suæ sanctæ . Pr ...
... meum ac vestrum sacrificium ac- ceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem . P. Suscipiat Dominus sa- crificium de manibus tuis ad laudem et gloriam no- minis sui , ad utilitatem quoque nostram , totiusque Ecclesiæ suæ sanctæ . Pr ...
Page 52
... MEUM . IN N like manner after he had supped , taking al- so this excellent Chalice into his holy and venerable hands , giving thee also thanks , he blessed , and gave to his disciples , say- ing : Take , and drink ye all of this , FOR ...
... MEUM . IN N like manner after he had supped , taking al- so this excellent Chalice into his holy and venerable hands , giving thee also thanks , he blessed , and gave to his disciples , say- ing : Take , and drink ye all of this , FOR ...
Page 58
... meum ; sed tantum dic verbo , et sanabitur ani- ma mea . Domine , non sum dig- nus , ut intres sub tectum meum ; sed tantum dic verbo , et sanabitur anima mea . Domine , non sum dig- nus , ut intres sub tectum under my roof ; say but ...
... meum ; sed tantum dic verbo , et sanabitur ani- ma mea . Domine , non sum dig- nus , ut intres sub tectum meum ; sed tantum dic verbo , et sanabitur anima mea . Domine , non sum dig- nus , ut intres sub tectum under my roof ; say but ...
Page 59
... meum ; sed tantum dic verbo , et sanabitur anima mea . Receiving reverently both parts of the Host he says : THE Body of our Lord Jesus Christ preserve my soul to everlasting life . Amen . W MORPUS Domini nostri Jesu Christi custodiat C ...
... meum ; sed tantum dic verbo , et sanabitur anima mea . Receiving reverently both parts of the Host he says : THE Body of our Lord Jesus Christ preserve my soul to everlasting life . Amen . W MORPUS Domini nostri Jesu Christi custodiat C ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
æter Alleluia Almighty Amen Angels Anth Apostles Behold beseech thee Collect at Mass COMM COMMEM Commemoration of St Confessor and Bishop CREDO Deus didst disciples Domine Dominus Double earth ejus EPISTLE eternal Exaudi faith Father following Feast glory GORDIANUS and EPIMACHUS GOSPEL GRAD heart heaven heavenly Holy Ghost honour HYMN intercession of blessed intercession of thy INTROIT Israel Jesus Christ John King leluia LITTLE CHAPTER Lord Jesus Christ luia MAGNIFICAT Matt meam meum mihi mysteries nobis offerings OFFERTORY omnes PENTECOST Peter POSTCOMM POSTCOMMUNION Præsta praise pray PRAYER Priest Psalm quæ quæsumus quia quoniam receive rejoice RETHREN righteous sacred mysteries sacrifice saith salvation sancti second Vespers SECRET Semidouble sicut sins soul spirit Sunday sunt super things Thou art thou shalt Thro thy Confessor thy holy Martyrs thy Majesty thy Martyr thy mercy thy name thy saints thy servants tibi tuam tuum Virgin
Fréquemment cités
Page 228 - Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. This is the greatest and the first commandment. And the second is like to this : Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Page 69 - My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the low estate of his handmaiden; for, behold from henceforth all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath done to me great things, and holy is his name.
Page 156 - that I am in my Father, and you in me, and I " in you. He that hath my commandments, and " keepeth them, he it is that loveth me. And he " that loveth me, shall be loved of my Father, and I " will love him, and will manifest myself to him.
Page xxxiv - Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them. And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
Page 31 - CREDO in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. [Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum,] et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri, per quern omnia facta sunt.
Page lvii - And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband; and I heard a great voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God is with men. He will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them...
Page xlv - So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth and sever the wicked from among the just, and shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
Page 197 - For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope. Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Page 443 - But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
Page xix - Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of Man's sake.