Images de page
PDF
ePub

SONNETS.

SONNET I.

To the Nightinghale.

Nightingale, that on yon bloomy Spray

Warbl'ft at eeve, when all the Woods are still,

Thou with fresh hope the Lover's heart dost fill,

While the jolly hours lead on propitious May.
Thy liquid notes that close the eye of Day,
First heard before the shallow Cuccoo's bill
Portend success in Love; O, if Jove's will
Have link'd that amorous power to thy foft lay,
Now timely fing, ere the rude Bird of Hate
Foretel my hopeless doom in some Grove ny;
As thou from year to year haft fung too late
For my relief; yet hadst no reason why,
Whether the Muse, or Love call thee his mate,
Both them I ferve, and of their train am I.

SONNET II.

Donna leggiadra il cui bel nome honora
L'herbosa val di Rheno, e il nobil varco,
Bene è colui d'ogni valore scarco

[blocks in formation]

Qual tuo spirto gentil non innamorá,
Che dolcemente mostra si di fuora
De fui atti foavi giamai parco,
E i don', che son d'amor faette ed arco,
La onde l' alta tua virtù s'infiora.
Quando tu vaga parli, o lieta canti
Che mover possa duro alpestre legno,
Guardi ciascun a gli occhi, ed a gli orecchi

L'entrata, chi di te fi truova indegno;
Gratia fola di fu gli vaglia, inanti
Chè'l difio amoroso al cuor s'invecchi.

SONNET III.

Qual in colle afpro, al imbrunir di fera
L'avezza giovinetta pastorella
Va bagnando l'herbetta firana e bella
Che mal fi fpande a disusata spera
Four di fua natia alma primavera,
Cofi Amor meco infu la lingua snello
Desta il fior novo di strania favella,
Mentre io di te, vezzosamente altera,
Canto dal mio buon popol non inteso
E'l bel Tamigi cangio col bel Arno.
Amor lo volse, ed io a l' altrui peso
Seppi ch' Amor cofa mai volje indarno.
Deh! fofs il mio cuor lento e'l duro feno
A chi pianta dal ciel fi buon terreno.

CANZONE.

Idonfi donne e giovani amoros
M accostandofi attorno, e perche scrivi,

Perche tu fcrivi in lingua ignota e ftrana
Verfeggiando d' amor, e come t'ofi?

Dinne,

Dinne, se latua speme fia mai vana,
E de pensieri lo miglior t'arrivi;
Cofi mi van burlando, altri rivi
Alcri lidi t'aspettan, & altre onde
Nelle cui verdi sponde
Spuntati ad hor, ad hor a la tua chioma
L'immortal guiderdon d'eterne frondi
Perche alle spalle tue foverchi a foma?

Canzon dirotti, e tu per me rispondi
Dice mia Donna, e'l suo dir, e il mio cuore
Questa e lingua di cui fi vanta Amore.

SONNET IV.

Diodati, e te'l dirò con maraviglia,

Quel ritroso io ch'amor spreggiar jolea
E de fuoi lacci spesso mi ridea

Gia eaddi, ov'huom dabben talhor s'impiglia.

Ne treccie d'ore, ne guancia vermiglia
Mabbaglian fi, ma sotto nova idea
Pellegrina bellezza che'l cuor bea,
Portamenti alti honefti, e nelle ciglia
Quel fereno fulgor d' amabil nero,
Parole adorne di lingua piu d'una,
E'l cantar che di mezzo l' hemispero
Traviar ben puo la faticosa Luna,
E digli occhi fuoi auventa si gran fuoco
Che l' incerar gli orecchi mi fia poco.

SONNET V.

Per certo i bei vostrocchi, Donna mia
Esser non puo che non fian lo mio fole
Si mi percuoton forte, come ei fuole
Per l'arene di Libia chi s'invia,

Mentre un caldo vapor (ne fenti pria)
Da quel lato si spinge ove me duole

Che force amanti nelle lor parole
Chiaman fofpir; io non fo che fi fia:
Parte rinchiusa, e turbida fi cela
Scosso mi il petto, e poi n'uscendo poco
Quivi d'attorno o s'agghiaccia, o s'ingielas

Ma quanto a gli occhi giunge e trovar loco
Tutte le notti a me fuol far piovose
Finche mia Alba rivien colma di rose.

SONNET VI.

Giovane piano, e semplicetto amante

Poi che fuggir me stesso in dubbio fono,
Madonna a voi del mio cuor l'humil dono
Faro divoto; io certo a prove tante

L'hebbi fedele, intrepido, coftante,
De penfieri leggiadro, accorto, e buono;
Quando rugge il gran mondo, e scocca il tuono,
S' arma di se, e d'intero diamente,

Tanto del forse, e d' invidia ficuro,
Di timori, e speranze al popol use
Quanto d' ingegno, e d'alto valor wage,

E di cetra fonora, e delle muse:
Sol troverete in tal parte men duro

Ove amor mise l'infanabil ago.

SONNET

VII.

On his being arrivd to his 23d Year.

How foon hath Time, the futtle thief of youth,
Stoln on his wing my three and twentieth year!
My hafting days flie on with full career,
But my late spring no bud nor blofsom shew'th.
Perhaps my semblance might deceive the truth,
That I to manhood am arriv'd so near,

And

And inward ripeness doth much less appear, That fome more timely happy spirits indu'th. Yet be it less or more, or foon or flow,

It shall be still in strictest measure ev'n To that fame lot, however mean or high, Toward which Time leads me, and the will of Heav'n.

All is, if I have grace to use it so,

As ever in my great task-Master's eye.

SONNET

VIII.

To the Soldier, to spare his Dwelling-place..

Captain or Colonel, or Knight in Arms,

Whose chance on these defenceless doors may sease, If deed of honour did thee ever please, Guard them, and him within protect from harms. He can requite thee, for he knows the charms That call Fame on such gentle acts as these; And he can spread thy name o'er Lands and Seas, What ever clime the Sun's bright circle warms. Lift not thy spear against the Muses Bowre, The great Emathian Conqueror bid spare The house of Pindarus, when Temple and Towre Went to the ground: And the repeated air Of fad Electra's Poet had the power To fave th' Athenian Walls from ruin bare.

[blocks in formation]

Lady that in the prime of earliest youth,
Wisely hast shun'd the broad way and the green,
And with those few art eminently seen,
That labour up the Hill of Heav'nly Truth,

The better part with Mary and with Ruth

Cho

« PrécédentContinuer »