Recensio Synoptica Annotationis Sacræ: Being a Critical Digest and Synoptical Arrangement of the Most Important Annotations on the New Testament, Exegetical, Philological, and Doctrinal : Carefully Collected and Condensed, from the Best Commentators, Both Ancient and Modern, and So Digested as to Form One Consistent Body of Annotation, in which Each Portion is Systematically Attributed to Its Respective Author, and the Foreign Matter Translated Into English : the Whole Accompanied with a Copious Body of Original Annotations, Volume 4C. and J. Rivington, 1828 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 97
Page 10
... Sept. καιροὺς καὶ χρόνους . And in the present passage ή seems to have the force of kaì . ( Kuin . ) This wears the air of a popular , and perhaps proverbial saying , applied properly to private soldiers , who , as they know not the ...
... Sept. καιροὺς καὶ χρόνους . And in the present passage ή seems to have the force of kaì . ( Kuin . ) This wears the air of a popular , and perhaps proverbial saying , applied properly to private soldiers , who , as they know not the ...
Page 10
... Sept. simply in the sense of together ; as in Num . 24 , 24. Kai autoì óμolupadòr ἀπολοῦνται , and Jos . Ant . 15 , 8 , 2. ὁμοθυμαδὸν ἐξηβόων . It is explained by the Gloss . vett . simul , and by Suidas and Hesychius ὁμοῦ or όμοψύχως ...
... Sept. simply in the sense of together ; as in Num . 24 , 24. Kai autoì óμolupadòr ἀπολοῦνται , and Jos . Ant . 15 , 8 , 2. ὁμοθυμαδὸν ἐξηβόων . It is explained by the Gloss . vett . simul , and by Suidas and Hesychius ὁμοῦ or όμοψύχως ...
Page 21
... Sept. it is rendered γενηθήτω ἡ ἔπαυλις αὐτῶν ἠρημωμένη καὶ ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν μὴ ἔστω ὁ κατοι- Ky . The last words of the verse are taken verbatim from Ps . 109 , 8. where erauλis answers to the Heb . , which properly signifies a ...
... Sept. it is rendered γενηθήτω ἡ ἔπαυλις αὐτῶν ἠρημωμένη καὶ ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν μὴ ἔστω ὁ κατοι- Ky . The last words of the verse are taken verbatim from Ps . 109 , 8. where erauλis answers to the Heb . , which properly signifies a ...
Page 22
... Sept. answers to the Heb . 7p9 , which denotes any office committed to one's ad- ministration . ( Kuin . ) 21. Αἱ τῶν συνελθόντων ἀνδρῶν subaud er . The word σuvéρxeoba denotes union and society , and answers to the Heb . 2 in ...
... Sept. answers to the Heb . 7p9 , which denotes any office committed to one's ad- ministration . ( Kuin . ) 21. Αἱ τῶν συνελθόντων ἀνδρῶν subaud er . The word σuvéρxeoba denotes union and society , and answers to the Heb . 2 in ...
Page 23
... Sept. èrÚZWY Kaçòías , Jer . 17 , 10. and Joh . 7 , 20. See Philo ap . Pricæum . The same name is ascribed to God , infra 15 , 18. and is especially applicable to Him , since any knowledge of the heart of others must to men be very ...
... Sept. èrÚZWY Kaçòías , Jer . 17 , 10. and Joh . 7 , 20. See Philo ap . Pricæum . The same name is ascribed to God , infra 15 , 18. and is especially applicable to Him , since any knowledge of the heart of others must to men be very ...
Table des matières
1 | |
27 | |
58 | |
87 | |
124 | |
126 | |
141 | |
148 | |
320 | |
321 | |
331 | |
377 | |
396 | |
419 | |
433 | |
544 | |
158 | |
183 | |
216 | |
247 | |
276 | |
304 | |
Autres éditions - Tout afficher
Recensio Synoptica Annotationis Sacræ: Being a Critical Digest ..., Volume 4 Samuel Thomas Bloomfield Affichage du livre entier - 1828 |
Expressions et termes fréquents
Acts adduced Ananias ancient Apostles Arrian Beza Christ Christians Commentators Compare denotes Diodor Divine Doddridge Ecumenius ellipsis Elsner Eurip examples expression Greek Grotius Hebr Hebrew Heinrichs Hellenistic hendiadis Herodot Heumann Holy Spirit interpretation Jerusalem Jesus Jewish Jews Joseph Josephus Krebs Kuin Kuinoel Kypke language Lightfoot Loesner Macc Markland meant mentators Messiah Moses namely note on Luke note on Matt opinion passage Pearce Peter Philo pleonasm Pricæus Prophets referred rendered Rosenmuller sacred Sanhedrim says Schoettgen seems sense Sept seqq signifies Stephen subaud Suidas Temple Testament Theudas Thucyd tongues Valcknaer verb Wetstein Wolf words worship Xenoph ἂν ἀπὸ αὐτοῖς αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ αὐτῶν γὰρ δὲ διὰ εἰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ ἦν Θεὸς καὶ μὲν μὴ οἱ ὅτι οὐ οὐκ περὶ πρὸς τὰ τὰς τε τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοῦ Θεοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Fréquemment cités
Page 360 - Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water ; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
Page 10 - And he said unto him, Went not mine heart with thee, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants? The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever.
Page 155 - Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Page 384 - And, when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Page 360 - Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
Page 155 - ... great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things. And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people ; and...
Page 132 - ... quae facta laedunt pietatem existimationem verecundiam nostram et, ut generaliter dixerim, contra bonos mores fiunt, nee facere nos posse credendum est.
Page 327 - And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.
Page 286 - Aes. abi, pater : tu potius deos conprecare ; nam tibi eos certo scio, quo vir melior multo es quam ego, obtemperaturos magis. Micio ego eo intro, ut quae opus sunt parentur : tu fac ut dixi, si sapis.
Page 369 - If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye...